Рифмоплётная графомань

Тема в разделе "Белая криница", создана пользователем syabr, 16 сен 2017.

  1. syabr

    syabr Administrator Команда форума

    (Автор Rockwell. Перенесено Администрацией в связи с переездом форума.)


    Жизнь - имя существительное

    Роддом. Младенец. Медсестра.
    Коляска. Садик. Детвора.
    Ангина. Насморк. Сколиоз.
    Игрушки. Книжки. Дед Мороз.
    Сентябрь. Школа. Парта. Класс.
    Диктант. Пустырь. Табак. Атас!
    Танцульки. Пиво. Драка. Кровь.
    Прогулки. Губы. Страсть. Любовь.
    Весна. Объятья. Выпускной.
    Повестка. Койка. Каска. Строй.
    Погоны. Лычки. Полигон.
    Побудка. Кросс. Медрота. Сон.
    Лопата. Дембель. Плац. Вокзал.
    Улыбки. Отдых. Кинозал.
    Билет. Экзамен. Конкурс. Вуз.
    Семестр. Учеба. Пиво. Туз.
    Сельхозработы. Стройка. Лом.
    Конспекты. Сессия. Диплом.
    Завод. Мартен. Шихта. Металл.
    Прокат. Отгрузка. Брак. Аврал.
    Свиданье. Свадьба. Дом. Звонок.
    Больница. Роды. Дочь. Сынок.
    Машина. Дача. Кабинет.
    Наука. Диссер. Интернет.
    Очки. Протезы. Юбилей.
    Крым. Море. Внуки. Соловей.
    Таблетки. Лысина. Кефир.
    Овсянка. Палочка. Сортир.
    Инфаркт. Карета. Слезы. Стон.
    Саван. Монета. Стикс. Харон.


    Скифская элегия

    Курган – покой уснувшего вождя,
    Его коней, рабов, любимых женщин.
    Курган укрыл от снега и дождя
    Но не от рук, проворных и зловещих.
    Как безопасно грабить мертвеца –
    Когда-то пальцы цепкие сорвали
    Браслет с запястья спящего бойца
    И золото эллинской пекторали.
    А он лежал, холодный и немой,
    Лишенный жизни, золота и воли.
    Лишь ветер – вечный брат его степной
    Выл волком от бессилия и боли.

    Что ж осталось – лишь древний напев
    О полях окровавленных мака.
    Жизнь – объятья возлюбленных дев,
    Смерть – короткий удар акинака.

    Беззащитность чужих городов,
    Горький дым опаленного злака.
    Жизнь – полет боевых скакунов,
    Смерть – короткий удар акинака.

    Чьи-то тени исчезли во мгле,
    Спят поля пожелтевшего мака.
    Лишь ржавеет в холодной земле
    Благородная сталь акинака…


    ДИСПУТ

    В оружейке темно.
    Месяц смотрит в окно
    На мишени, планшеты и схемы.
    Дружно сдвинув столы,
    Ветераны-стволы
    Обсуждают привычные темы.

    -- Я всегда полон сил, --
    Штайр АУГ заявил.
    -- Перекинусь в «левшу», если хочешь.
    Раз нажал на курок –
    Выстрел, легкий дымок.
    Надавил чуть сильнее – и строчишь.

    -- Ты и вправду неплох, --
    Молвил Хеклер унд Кох,
    -- Но – «булл-пап» - недостаток, ведь знаешь.
    То ли дело у нас –
    магазин пуст, ты - раз,
    «Спарку» сдвинул – и снова стреляешь.

    М-16 в ответ:
    -- Лучше нас в мире нет,
    Нет нам равных в безумной атаке.
    Вспомним тот же Вьетнам –
    Довелось в джунглях нам
    Показать наше качество в драке.

    Тут вклинился АК.
    Шевельнувшись слегка,
    Произнес: -- Примирю я вас сразу.
    Ни к чему этот спор,
    Мы – деталей набор.
    Все зависит от рук и от глаза.


    Пять сорок пять

    Мы ценим в жизни каждый момент,
    Не любим мы рисковать.
    Но держим всегда под рукой аргумент
    Калибра пять сорок пять.

    Захочет кто-то подвинуть нас -
    Не станем мы уступать.
    Попробует - слово дадим тотчас
    Калибру пять сорок пять

    И не подвластны мы Смерти самой,
    Придется ей подождать.
    Пробьем дорогу к себе домой
    Калибром пять сорок пять.

    В любую минуту я буду готов
    свой край родной защищать
    от внутренних, внешних и прочих врагов
    калибром пять сорок пять.

    И если снова нагрянет беда –
    Нам к этому не привыкать.
    Споем погребальную песню тогда
    Дуэтом с пять сорок пять.


    РуЖбайи
    (очень специфическое подражание Омару Хайяму)

    Пылает бензобак, дымит капот,
    Укрылся за броней стрелковый взвод.
    Не позавидуешь врагам, в горах сидящим,
    Когда «Апач» гостинцев им пришлет.

    Отдача сотрясла БПЛА,
    Глухой разрыв – и рухнула скала.
    Как жаль, что под несчастною скалою
    Не видно оператора стола.

    «Фиалка» с «Астрой» подоспели в срок,
    В букет весенний вплелся «Василек»,
    «Тюльпан» расцвел – ну просто загляденье!
    Цветочный нынче выдался денек.

    Примечание: надеюсь, всем понятно, что перечисленные в последней руЖбайи цветочные названия никакого отношения к ботанике не имеют


    ПОДРАЖАНИЕ

    Молчу, томлюсь – и отступают стены.
    Вот океан весь в клочьях белой пены
    Закатным солнцем залитый гранит.
    И город с голубыми куполами
    С цветущими жасминными садами,
    Мы дрались там… Ах, да! Я был убит…
    Николай Гумилев "Сонет"


    И вновь томлюсь. А горизонт все ближе,
    Свинцовый ливень стены рвет и крыши,
    Подбитый танк на площади чадит.
    Гранит покрылся копотью и пеплом,
    И купола дымят под солнцем блеклым
    Я снова дрался там – и был убит.

    Опять молчу. А небо надо мною
    Слепит глаза безумной синевою,
    Лишь тень под нами по волнам скользит.
    По курсу цель. Срываются ракеты,
    Теряются за горизонтом где-то.
    Вдруг взрыв, удар – и снова я убит.

    Вселенная раскрыла мне объятья.
    Мерцают звезды в подвенечном платье,
    Планетный хоровод в плену орбит.
    И в рубке боевого звездолета
    Я в роли бесшабашного пилота
    Вновь принял бой… Ах, да – и был убит.

    Вдруг яркий свет… И расступились стены.
    На гребнях волн резвятся клочья пены,
    Под жарким солнцем нежится залив.
    И город с куполами и садами,
    С цветочными и книжными рядами,
    Я там стоял… Ах, да – и я был жив…


    "Толкиниана"

    Черные тучи Мордора вновь
    Укрыли весь небосклон.
    Снова прольется чья-то кровь,
    Чей-то послышится стон.

    Черные Всадники – силы Зла
    Рыщут по Светлой стране.
    Где-то тихо пропела стрела,
    Корчится лес в огне.

    Темные Силы с Востока идут,
    Плачет под ними земля.
    И Элендила на помощь зовут
    Эльфийских два короля.

    Двадцать колец отковал Саурон
    Черный Властитель Тьмы.
    Семь – для эльфов, три принял гном,
    Девять взяты людьми.

    Кольцо же Всевластья оставил себе –
    Нет узоров на нем.
    Его не отнимешь в смертельной борьбе,
    Злым не расплавишь огнем.

    О Элберет! Гилтониэль!
    Скорей обнажите мечи.
    Умолкни на время, пастушья свирель,
    Эльфийская песнь, молчи.

    Светлые силы, сомкните ряды
    Для битвы за жизнь на Земле.
    Встаньте заслоном у Скальной гряды
    С факелами во мгле.

    Не страшен вам призрачных Всадников лик
    И твердый Моргульский клинок.
    Вам в схватке кровавой идти напрямик
    И гнать врагов на Восток.

    И славе такой не померкнуть вовек,
    И помнить будет Земля
    Как разбили Властителя Тьмы человек
    И эльфийских два короля.

    Над Средиземьем протянутся вновь
    Ясного солнца лучи.
    Вновь на Земле воцарится любовь –
    Эльфийская песнь, звучи!



    Время от времени балуюсь стихотворными переводами с английского.
    Ниже приводится перевод одной из моих любимых песен группы "Vacuum", которая называется "Tears of a Nation" (посвященная, кстати, памяти Эрнесто Че Гевара).


    Оригинал песни:

    TEARS OF A NATION

    Face the crowd when he dies
    Tell his loyal goodbye
    Spray his name on the sky
    And cry the tears of a nation

    Play the funeral dance
    Revolution romance
    Set your spirit in trance
    And cry the tears of a nation

    Soldiers carry the train
    Hundreds cry in the rain
    Thousand follow his flame
    And cry the tears of a nation

    It takes a statesman
    A certain sacrifice
    Born to a mission
    Be godlike sound and wise
    The man is worthy who serves the common man
    Crowned in charisma
    The leader of the land
    It takes an anthem to make a nation proud
    Born to a vision
    The sound of the crowd
    Bring hope and glory
    Bring heaven down to earth
    Music for the masses
    Music for the masses



    Перевод:

    СЛЕЗЫ НАРОДА

    Скорбь людей велика
    Ты скажи им «Пока!»
    Имя вбей в облака –
    И брызнут слезы народа

    Погребальный романс,
    Горе рвется из нас,
    Дух ввергается в транс –
    И брызнут слезы народа

    Орудийный лафет,
    Дождь смывает рассвет
    В небе – огненный след,
    И брызнут слезы народа…

    Любая жертва
    Приносится любя.
    Рожденный с целью
    Божественной, скорбя
    О прочих людях - вот к чему стремись
    Венец терновый
    В миг возносит ввысь
    Тобой гордиться будет весь народ
    Рожденный в муках,
    с песней встреть восход
    Добудь надежду,
    И зажги звезду
    Музыку – народу
    Музыку - народу


    Также периодически балуюсь пародиями на разные стихотворные произведения.
    В частности, один мой старый приятель, пишуший под псевдонимом WhereCat, как-то выдал следующие строки:

    Зеркальные стены,
    В них можно увидеть себя,
    Расстаться с иллюзией,
    Пить свою чашу с цикутой,
    И гнаться за истиной.
    Поздно,
    Конец октября,
    И ты все-могущ,
    Правда толку..
    Ты нужен кому-то ?

    Вот я и решил написать дружескую пародию


    С БОДУНА

    В зеркальной стене
    Раз увидев себя поутру -
    Упал на паркет
    и забился в истерике стойкой.
    И выронил чашу.
    Прости, дорогая – протру
    я все, что разлил,
    и осколки снесу на помойку.
    Конец октября…
    Или августа? Точно не знаю.
    И я всемогущ,
    И всесилен в зеркальной тиши.
    Творить не могу,
    В облаках высоко не витаю,
    Но мир вырываю
    Из бездны пропащей души.
    Быть честным пытаюсь,
    Но только непросто все это –
    Прочней адаманта
    Присущий поэту порок:
    Как только хлебну –
    Так качается сразу планета,
    И валится стих,
    Что настоян на горечи строк.
    И грань – не граница,
    И нервы уже на пределе,
    Волнуется твердь,
    И, как прежде, зовут облака…
    Ах, как грациозно
    Тарелки куда-то летели,
    А ложки, как пули
    Свистят и свистят у виска.


    Как я уже неоднократно упоминал, один из моих любимых литературных циклов - "Тайный Город", с автором которого, Вадимом Пановым, меня, кроме всего прочего, связывает и давняя дружба. И время от времени мое "рифмоплетское" вдохновение носит ярко выраженный "тайногородский" оттенок.

    МАРШ МЕРТВЫХ ДЕМОНОВ

    В черной мертвой пыли
    Мы с тобою росли
    Мертвый демон, мой брат ненавистный.
    Ярость черных клинков,
    Звон железных оков
    Нас взрастили в ущельях скалистых.

    Был отцом нашим гнев.
    Погребальный напев
    Нас баюкал, мой брат по отряду.
    Поле боя не раз
    Становилось для нас
    Отчим домом и высшей наградой.

    Мы печатаем шаг.
    На пути нашем – враг
    Мертвый демон, клинок Азаг-Тота.
    На пути нашем враг,
    Позади только мрак.
    Ненавистная наша работа.

    Череп выжжен дотла.
    В наших жилах – смола.
    Мертвый демон, ты проклят навеки.
    По истлевшей земле,
    Извиваясь в золе
    Протянулись кровавые реки.

    Ремесло наше – смерть
    И небесная твердь
    Нас не примет – в аду посвободней.
    Только ненависть нас
    Раздирает сейчас…
    Мертвый демон, солдат преисподней.



    Решил попробовать представить себе, что мог бы написать Александр Розенбаум, сыграй он в культовую компьютерную игру "Космические рейнджеры". Вот что получилось.
    Исполнять следует на мотив "Казачьей" того же Розенбаума (это которая "Под зарю вечернюю солнце к речке клонит..."), при этом третья и четвертая строки в каждой строфе идут рефреном


    РЕЙНДЖЕРЯЧЬЯ

    То не песня разлилась - то обшивка стонет,
    Бортовой компьютер вмиг точный дал расчет.
    Только бластера разряд рейнджера догонит,
    Только бластера разряд корабль собьет.

    В стратосфере пронеслась плазменная вьюга,
    Расцвела пожарами вражья сторона.
    Лишь мезонная броня рейнджеру подруга,
    Чтоб от залпа защитить смогла она.

    Мощный нанесет удар рейнджера десница,
    Разлетится в пух и прах вражеский картель.
    Только рубка рейнджеру в космосе станица,
    И не нужно заправлять гравипостель.

    Артефактов полон трюм, и трофеев много,
    Фомальгаут подождет – Арц недалеко.
    Только песня рейнджеру в космосе подмога,
    Только с песней рейнджеру побеждать легко.


    ПЕСНЯ "ЛЕСНЫХ БРАТЬЕВ"

    Лес о чем-то шептал, ветер в кронах шумел, шелестел камышом и травою,
    Наш начальник сказал, передернув затвор: «Все, хана, приготовиться к бою».
    В это утро, когда просыпается мир в соловьиных раскатистых трелях,
    Нас прижали к болоту железным кольцом люди в синих и серых шинелях.

    На фуражках у них, как рубина куски, ярко красные звезды алеют.
    Автоматы в руках поливают свинцом, свирепеют они и звереют.
    Ну, а мы притаились за камнем седым, где скрывалась барсучья нора,
    И сквозь прорезь прицела увидел я дым – это цепью идут опера.

    Шмайссер мой задрожал, изрыгая огонь, в мох горячие гильзы летели,
    Только это вдали откатило потом – не успели уйти, не успели.
    Пуля – жизнь, пуля – смерть из стального рожка, пуля-дура – оно и понятно,
    Вскоре пятеро братьев ушли в небеса, я остался один – ну и ладно.

    В правой - «Вальтер» с обоймой, а в левой - тесак, вновь ловлю через прорезь прицела,
    Чью-то голову, и вижу в чьих-то глазах не испуг, а тревогу за дело.
    Восемь раз откатился назад черный ствол, восемь гильз мне под ноги упало,
    Восемь яростных ос пролетело, жужжа, восемь «синих»* навек замолчало.

    А потом я поднялся, и сразу на мне сотня трассеров ярких скрестилась,
    И пробитое тело в болото сползло, и в агонии смертной забилось.
    Что же, «синие», что же, друзья-опера, этот миг выпал вашей удачей.
    Наши души летят то ли в ад, то ли в рай, и святые архангелы плачут.

    * «Лесные братья» называли «синими» сотрудников милиции – из-за цвета формы.



    О НАБОЛЕВШЕМ

    У каждой медали есть две стороны,
    У каждой монеты - тоже.
    Есть аверс и реверс у каждой страны,
    О чем забывать негоже.

    Есть Поле чудес в Стране дураков,
    Оазисы есть в пустыне,
    Мы делим людей на своих и врагов
    С древнейших времен и поныне.

    Мы боремся вечно за все против всех,
    Мы рвем рукава у жилетки.
    И в этой дурацкой возне, как на грех,
    Теряются нервные клетки.

    Теряется воля, теряется жизнь,
    Теряется смысл здравый,
    Мы души так топчем, что только держись -
    Безумной такой оравой.

    Так, может, пора прекратить балаган,
    Почистить свой лексикон,
    И вспомнить, что там, где царит Наган,
    Должен царить закон?

    Что «бой» и «битва» глупо звучат
    в риторике мирных людей,
    И подвиг, как правило, есть результат
    Чьих-то безумных затей.

    Наверное, просто настала пора
    О распрях извечных забыть,
    И вспомнить, что поиск врага – лишь игра,
    А нужно работать и жить.


    ГЛАЗА ПРОРОКА

    Мне сегодня во сне
    вдруг явился пророк.
    Он сидел на коне
    У развилки дорог.

    В стременах он привстал -
    И в глазах его злых
    Я судьбу прочитал
    Поколений земных.

    Видел я, как пылал
    Черной кровью закат.
    И над миром звучал
    Погребальный набат.

    Как росли на земле
    термояда грибы.
    И рождались в золе
    Ржавых смерчей столбы.

    Плыл над миром людей
    всеобъемлющий страх.
    Мириады смертей
    Были в этих глазах.


    Иногда грешу рифмоплетством на супостатском языке. Вот один из примеров:

    Dark shrouds of terrible vision again
    Had covered the whole sky.
    Somewhere is falling the bloody rain,
    And sounds somebody’s cry.

    The darkness runs over the swollen earth
    With minions of the Hell.
    And crimson sunset smiles with Masque of Death,
    Reflecting with black in the well.

    But even in such terrifying game
    That the Spawn of Satan had made
    My lips whisper your sweet and shining name,
    And hands grasp the hilt of a blade.

    Надеюсь, перевод не требуется?)


    Про попаданців

    «Прокидайся, осавуле – слухай: рано вранці
    Причвалали к нам на курінь якісь попаданці.
    Кажуть: «Мы пришли учить вас тактике и строю!»
    То ж на тебе всі чекають там, попід горою».

    Осавул почухав шию, тряхнув головою:
    «Кажеш, попаданці хочуть нас навчити бою?
    Добре, йди й скажи шановним - буду незабаром,
    Пригости їх поки щиро медовим узваром»

    Джура вийшов. Осавуле з канапи підвівся,
    Відчинив велику скриню, щось там подивився,
    Всипав в келих жменьку хмелю, залив все окропом,
    Бовкнув: «От же ж fucking cheaters» - й поліз за лептопом…
     
    Последнее редактирование: 16 сен 2017